Sunday, March 28, 2010

曼谷

Off the beaten Track - Interesting places in Bangkok:

1. 設計物料材質圖書館

Permanent Exhibition and Temporary Exhibition
Free admission

TCDC Resource Center
A wealth of design knowledge and resources, which includes books, journals, magazines, and comprehensive design databases. Open to members.

For non-member TCDC offers One Day Pass Service: a free trial access for your first visit. Simply bring your Thai National Identification Card or passport and register at Info Guru Counter. Limited to one trial per person. For your next visit, membership is required.

Material ConneXion® Bangkok
For more well-rounded design knowledge, TCDC also offers Material ConneXion® Bangkok for members looking to explore design materials and learn how to adapt them effectively.

For non-member After registered for One Day Pass Service, you can also access Material ConneXion® Bangkok by informing the staff at Media Service Counter.

http://www.tcdc.or.th/contact.php
http://www.metrohk.com.hk/?cmd=detail&id=126463
http://programme.rthk.org.hk/rthk/tv/programme.php?name=tv/designcities&d=2010-01-23&p=4651&e=101462&m=episode

2. Museum of Counterfeit Goods

Introduction:
The idea of creating a museum took root when Tilleke & Gibbins senior partner David Lyman visited the offices of Anthony R. Gurka, principal partner of the Hong Kong investigative firm then called Commercial Trademark Services (CTS). Through Mr. Gurka's efforts, beginning in the early ’80s, CTS had successfully built up an internal collection of infringing goods. Upon seeing the CTS collection, it occurred to Mr. Lyman that the counterfeit goods held at Tilleke & Gibbins could very well prove useful as educational tools if properly displayed and accessible for public viewing. Thus inspired, Mr. Lyman worked with members of the firm's Intellectual Property Department and the Tilleke & Gibbins Museum of Counterfeit Goods came into existence.


http://www.tginfo.com/museum/museum.htm
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1902733,00.html

Sunday, January 3, 2010

北角剪影 (一)

繼園里快要拆掉了,車路建在屋頂,可算是香港的特色,見證了當年香港擠逼的生活環境。





從這角度望去,車路下的建築有三層高。似座古堡嗎?





上圖的建築物後面有小路通上山中的佛社,小路被封,只能遠處拍下。

Saturday, January 2, 2010

Design Cities - Barcelona & Public Spaces

看到港台的節目設計城市介紹巴塞隆拿
http://www.rthk.org.hk/special/designcities/designncities.htm
http://app3.rthk.org.hk/special/designcities/blog_city.php?cat=3&tag=%E5%9F%8E%E5%B8%82%E7%A9%BA%E9%96%93

其中說到公共空間的理念,我基本上是贊同的,公共空間要開揚,方便市民社交活動,椅子草地樹蔭,讓人坐下來,休息也好,看書也好,公園不用很大,不用規劃路標,也不用奇怪的藝術品。

說到椅子,港台節目中說到由 Miguel Mila 設計的椅子原來有得賣。
http://www.architonic.com/pmsht/neoromntico-pata-liviana-santa-cole/1021510
椅子其貌不揚,有點像香港的公園那些,實用舒適(我未坐過,其實未知),我其實是欣賞的。




香港也有不少公共空間,不過這些公共空間總是難以前去的。IFC2前面與碼頭之間草地,那麽近公司,我就是未去過,也不知怎去。相比之下,吉隆坡雙子塔下的公園,一出大厦商場,不用過馬路就到,人很多一家大小的,氣紛很好。至於歐洲的廣場,也是不用過馬路,四周露天茶座,我真的很想去,坐半天。香港為甚麼好像沒有這樣的環境呢?

Thursday, December 31, 2009

Travel Plan 6 - 雲南

雲南到麗江的車今日(2010/01/01) 開通!!
晚上22點昆明站發車,第二天早晨6點55分到麗江
軟臥VIP包房可供三口之家或情侶使用,每間票價614元,每趟列車上數量有限。

如果以VIP房計,每人$300, 可能貴過機票。

http://financenews.sina.com/chinanews/000-000-107-103/402/2009-12-21/0319500132.shtml
http://www.km.gov.cn/structure/gzfw/bmtsxxm_119225_1.htm

大麗鐵路於9月28日
http://www.yn.xinhuanet.com/newscenter/2009-09/28/content_17834947.htm


Trip Details: To be Continued...

Saturday, December 26, 2009

Travel Plan 5 - 温哥華回憶之旅

雖然曾經住過温哥華四年,不過因為當時年紀太小,未能自己出門,很多景點都未去過。
就連學校的踏雪/滑雪活動也被父母否決而沒有試。

記得温哥華環境氣候怡人,空氣清新,點點回憶,令我有點想重遊舊地。

不過,一定要學楂車先。

Thursday, December 24, 2009

Malaysia Trip 2009 - Learned Tidbits

Things learned from the Trip

1. 大馬中文 "錢" 叫作 "Lui"; "10蚊" (錢) 叫作 "10 kau"; 遇到用英文溝通時才叫 Ringgit..
Good Morning - Salamat Pagi
Thank you - Terima kasih (等你媽嫁先)

2. 小學分開 Malay, Chinese, Indian Schools..中學才統一用 Malay 為教學語言。 (私校除外)

3. "暑假" 由 11月中放到1月頭...

4. 6 月, 7月, 8月頭多煙霞,因為印尼 practice slash and burn for farming.. This practice is banned in Malaysia. Environmental Law have been executed quite effectively!

6. There's petrol subsidy in Malaysia... no wonder about traffic jam..

7. 大馬19至20世紀係最大的鍚(Tin)出口國,"Royal Selangor" 就是Sell 鍚器的。

新加坡國家投資公司取名"Temasek",可解作"Sea Town" in Javanese. 可指13世紀位於新加坡的商鎮。
不過實際上,公司取名之時,會否與大馬的「鍚」有關?

8. 榴槤入夜才會從樹上掉下來的

9. 港稱「菠蘿」,台稱「鳳梨」,大馬稱之為「黃梨」
「大樹菠蘿」都幾好食ga...

10. All Malays are born islam by constitution. Child is islam if one of the parents being islam.

Subsequent research leads me find the special case of "Lina Joy" who failed to convert from islam to christianity;

http://www.reuters.com/article/idUSSP20856820070530
http://www.malaysianbar.org.my/selected_judgements/lina_joy_v_majlis_agama_islam_wilayah_persekutuan_2_ors_2005_ca.html

10. 所有酒店天花板都有個箭頭指向Mecca的方向的...這是Hilton 的...


另外,洗手間座廁右手邊多了條水喉的,原來是用來洗後面及左手的....

11. 導遊家鄉「芙蓉鎮」,原來就是 Seremban, 位於吉隆坡與馬六甲之間。另外,包圍吉隆坡的那個州 Selangor 譯作「雪籣蛾州」。各處地名都譯得幾好聽。

Wednesday, December 16, 2009

Travel Plan 4 - 京阪神

OK, I admit it, Osaka / Kyoto / Kobe / Nara is on my destination list.
It has the scenaries, heritage, tastes and...

Itinery
未定

Preferred Season
二月梅花祭:京都北野天滿宮 / 大阪萬博公園
三月櫻花:京都圓山公園, 醍醐寺

How to Travel
JR?